Äääähdikas

Eile sõime õhtust ja mul oli keelehetk. Vinaigre on prantsuse keeles äädikas ning ma hammustasin läbi (jah, pikad juhtmed), et see tähendab sõna-sõnalt haput veini. Vin – vein, aigre – hapu/happeline. See pani mind mõtlema, miks me eesti keeles just äädikas ütleme. Saksa keeles on äädikas Essig ja vene keeles у́ксус (ei, ma ei teadnud, sõnaraamatust vaatasin), seega sealt ilmselt ei tule. Kas võiks olla, et nimi tuli kogemata ehk et keegi võttis lonksu äädikat ja reageeris verbaalselt. Kujutage ette, et joote kogemata äädikat. Nägu läheb krimpsu ja välja tuleks mingi “äääääh”. Äääähdikas.

Täna oli mul teine keelehetk. Pärast õhtusööki. Eesti keeles ütleme me veiniklaasi kohta ka pokaal ning see tuleb meile vene keelest (nad ütlevad nii бока́л kui фуже́р, väidab Pons), aga. Aga! Prantsuse keeles on sõna bocal, mis tähistab klaaspurki. Ärge Prantsusmaal un bocal de vin tellige, peetakse ilmselt ülimaks matsiks.

Kas ma seda olen maininud, et käekott ehk ridikül (jällegi vene keelest laen) tuleb ka ringiga prantsuse keelest, aga ridicule tähendab siin täpselt sama, mida sama kirjapildiga sõna inglise keeles? Keegi venelane kõndis eriti maitsetu käekotiga ringi ja prantslane röögatas: “C’est ridicule!” ning midagi läks tõlkes kaduma?

Mm, keelemüsteeriumid…

25 comments

  1. Piret

    :D Ridiküli lugu on väga lõbus. Aitäh jagamast.
    Etümoloogiasõnastik toetas minu kahtlust, et see äädikas ikka saksa keelest tulnud on. Lihtsalt nii vanast saksa keelest (alamsaksa), et oli veel see nende oma sõna veel vähe teistsugune. Etik, nimelt. Aga ma usun seda sinu ääääh-teooriat ka. Vaatas tõenäoliselt, et mis etik see selline on, jube äääääh ju, paremal juhul äääähtikas.

    • Rohelohe

      Näe, ma etümoloogiasõnastikku ei taibanud vaadata! Saksa keelega on see va häda jah, et vanemad laenud kõik kaasaegsest Hochdeutschist ammu kadunud.

  2. reet

    Venelased olid ju mingil perioodil prantslastest tohutus vaimustuses, küllap sellest ajast need prantsuse laenudki.

    Ridiküli lugu on kindlasti päriselt juhtunud.

    Kui Sul pole, siis katsu kusagilt antikvariaadist leida James Krüssi raamat “Minu vaarisa ja mina”, seal on hästi lastepäraselt ja lustlikult keelenalja ja -ajalugu, sobib nii lastele lugemiseks kui endale itsitamiseks.

  3. M

    Ma sain ka natuke kõrges vanuses aru, mis peitub sõnamonstrumi “odekolonn” taga, kuigi olgu, see kindlasti ei kuulunud mu igapäevasesse sõnavarasse ja ma ilmselgelt ei mõelnud ka sellest hea mitu eluaastat. Ja no “aula” ei ole ka mingi ilus auga seotud soome-ugri sõna, nagu ma alles Saksamaal elades õppisin…

    • Rohelohe

      Odekolonn on jah hea näide 😁 Aula puhul olin ma ka üllatunud, kui seda saksa keeles nägin ning nüüd ma mõtlen, et huvitav miks ja kuna see üle võeti, sest sellise sõna vajadus jääb tsaariaega. Kuidas aula vene keeles on?

      • M

        Aula tuleb hoopis vanakreeka keelest, edasi liikus ladina keelde ja siis teistesse keeltesse.

      • Rohelohe

        Võivai, aga ma siiski mõtlen, et huvitav, et me selle saksa keelest üle võtsime. Ajaliselt tunduks loogilisem, et me ütleks aktusesaal. Või ehk tuli see sõna läbi Tartu ülikooli, mis oli saksakeelne. Hmm…

  4. mekaomasmullis

    Aaah – vinaigre! Mu silmad on avanenud! 5 aastat Prantsusmaal ja – kasnäe! – ongi üks keeleüllatus jälle juures!

  5. pelagia5

    Ma aeg-ajalt taban abikaasa farsikeelsetes sõnavõttudes vene laene – mis on iseenesest loogiline, sest Venemaa on Iraanile ajalooliselt oluline kaubanduspartner olnud. Kui need samovarid, lokirullid ja lastekärud sadamas maha laaditi, ju siis selgitati kõva häälega juurde, millega tegu on :D

  6. nodsu

    “Ridiküli” kui kotikese kohta arvatakse tglt, et algvorm oli “reticule” ehk kandevõrguke. Ja sama asja kohta hakati “ridicule” ütlema naljapärast, umbes nagu meil öeldakse “täielik fresko”, “tekitas sandaali” või “ma ei ole geomeetrias komplementaarne”.

Jaga oma mõtteid

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s