Mišlanimehike

Tegin täna Genfis aega parajaks ning jalutasin muuhulgas piirkonda, kus selle linna punased laternad põlevad, sest seal pidavat põnevaid taaskasutuspoode olema (ei olnud). Tikk-kontsade ja napi riietusega naisolevusi oli see-eest suurel hulgal. Üks grupp istus pesumaja ees ja ma ei saanud mitte kui pidin mõtlema, et kas see on n-ö kaks ühes teenus, et sel ajal kui mehike prostituudiga asju ajab, saavad ka tema riided pestud. Iseenesest oleks tegu väga efektiivse ajakasutusega. Lisa siia veel näiteks võiku ja lõunapaus ongi sisustatud.

Aeg parajaks tehtud, kohtusin N.-iga CERNi ees, et võtta auto ja see ülevaatusele viia. Sisenesin töökotta, tervitasin ja küsisin, kas noormees inglise keelt räägib. Natuke, kostis ta. Ütlesin selle peale inglise keeles, et mul on aeg broneeritud ja ta vaatas mind segaduses öökullisilmadega. Tutvustasin end siis prantsuse keeles nimepidi ja ta tabas kohe ära, et mul oli broneering. Jätsin auto tema hoolde ja kõndisin Nozi. Noz on kohalik realiseerimiskeskus, kus müüdav kaup on kohati väga naljakas. Näiteks hiinakeelsete kirjadega Prantsuse vein või Norra ökopilsner, mis maksaks Norras viis korda rohkem kui siin poes. Lisaks kõikvõimalikku muud träna. Minu ülipehmed sussikesed on näiteks sealt ja täna ostsin ma muuhulgas autosse paar jazzi CDd ja mõned DVDd. Näiteks Wellsi raamatu põhjal tehtud filmi “Ajamasin”. Tore klassika. Saaks me oma ülakorruse lesila valmis, saaks filmiõhtu teha. Enne muidugi saaks ka, aga see on siis nagu lisamotivatsioon.

Tehnoülevaatusel kasutasime segakeelt ning mulle öeldi, et midagi on valesti ühe esitulega ja kummid tuleks ka uued osta. Enne ülevaatuselt läbi ei saa. Ma vurasin lähedalasuvasse töökotta ja panin neile papri nina alla, aga et ka nemad rääkisid vaid prantsuse keelt, ei suutnud ma neist midagi aru saada. On ainult pirn läbi või on midagi suuremat viga? Ei saa aru.. Kodus selgus, et tegelikult on läbi suisa kaks pirni (nood, mida enamasti ei kasutata) ning ühe sai N. juba ise vahetatud, aga teise puhul tuleb kuhugi töökotta minna, sest udutulesid ise vahetada ei saa. Eks ma siis harjutan phare anti-brouillard ütlemist ning katsun selle samal ajal tehtud saada kui ma uusi kumme ostan.

Michelin on Prantsuse firma, aga nagu ma täna teada sain, ei hääldata seda teps mitte kui “mišelin” vaid kui “mišlan”. Berliini hääldatake kui “Berlan” ning Dublin on “Düblan”. Juhuks kui kedagi huvitab :)

4 comments

  1. Nell

    Selle kummid/rehvid teema peale armastas üks mu tuttav öelda: “Rehvid, rehvid, sügisel paned rehvikud jalga või?” (Minu autol on all siiski rehvid, elukaaslase omal enamasti üldse rõngad :P )

Jaga oma mõtteid

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s