D nagu Deutsch

Alljärgnev on üks suur sasipundar saksa keele õpingutest ning kahe veebiõppekeskkonna kriitikast. Ilmselt suuremale osale lugejatest igav, võite julgelt vahele jätta, talletan rohkem enda jaoks :)

Mõnda aega tagasi kirjutasin ma keskkonnast nimega Memrise, mille abil ma oma saksa keele sõnavara parandada üritan. Loogika (sh algoritm, mis sõnu teatava aja järel uuesti kordamisse toob) on tal üldiselt hea ning erinevate kursuste valik lai, kohati juba nii lai, et valik tekitab raskusi. Tõsi, see kvaliteet on kõikuv, nagu sellistel vabatahtlikke poolt kokku pandud ja tasuta asjadel kipub olema. Samas oleks patt nuriseda, sest keskkond on tasuta ning abi on temast ka. Lehitsesin näiteks eile oma Austria kursuste vihikut ning märkasin, et paljud sinna kirja pandud sõnad on mul nüüd Memrise’i abiga ära õpitud. Positiivne.

Osalen ikka veel sellel “5000 popimat saksa keele sõna” kursusel ning hetkel on mul õpitud (aga mitte ilmtingimata peas) 1474 sõna 2438st. Tähelepanelik lugeja küsib siin, et kuidas 5000st 2438 sai. Väga lihtsalt, see keskkond annab võimaluse sõnu oma õpingust välja jätta kui sa neid õppida ei taha või kui sa neid juba tead. Ilmselt väheneb see number veelgi, sest seal ligi tuhande seas on kindlasti veel sõnu, mida ma juba tean.

Lisaks 5000 sõna kursusele tegin ma vahepeal läbi ka ühe tegusõnade kursuse, kus oma valikute tulemusena suutsin pähe pressida 349 verbi. Olgu, veel ei ole kõik peas, sest ehkki ma olen õppefaasi lõpetanud, näitab kordamisfaas, et osa sõnu ei ole pähe talletunud. Õnneks on, nagu öeldud, see kordamisalgoritm Memrise’il hea ja ta ei jäta mind enne rahule kui ma neid sõnu tean. Muidugi on siit veel suur samm selleni, et ma neid sõnu reaalselt ka kasutaks, sest üks asi on neid õppekeskkonnas meenutada/tõlkida ja hoopis teine on neid kasutada.

Uudishimu sai minust võitu ning ma tegin endale ka Duolingo konto. Jätsin päris algajate osa testi abil vahele ning olen tänaseks seal keskkonnas täpselt 33 päeva õppinud. Tase on 11 ning see n-ö pädevusprotsent oli seda teksti alustades 42, aga on nüüd mingil põhjusel 40 peale kukkunud. Ega ma hästi mõistagi, mis loogika järgi nad inimestele tasemeid jagavad (läbitud materjal?) või keeleoskust hindavad. Lugesin foorumist, et on inimesi, kel on minust kõrgem tase, kõik peatükid läbitud ja keeleoskus 35% peal. Ei ole eriti loogiline.

Duolingo on suhteliselt okei ning seda just grammatika seisukohalt. Mul on õnnestunud varem õpitut korrata ja mõned hallid alad veidi selgemaks saada ning see on igati tore ehkki sõnavara on keskkonnal napp ja laused väga lihtsad. Duo sõnavara jaoks on Memrise’is kursus, mida ma ka vaikselt otsast õpin, sest ainult Duoga neid sõnu selgeks ei saa. Mis mind Duo puhul rohkem häirib, on keskkonna saksa-inglise suund ehk peamine õppemeetod on lausete saksa keelest inglise keelde tõlkimine, mis on kõvasti lihtsam ja vähem kasulik kui vastupidine tegevus. Teiseks on Duo kohati täiesti uskumatult aeglane, aga ehk ei peaks ma selle üle nii palju virisema, sest jällegi on tegemist tasuta õppega.

Duo puhul hämmastab mind aga enim selle kasutajad, kellest mõned näivad õppivat 10-t keelt korraga. Mina olen ilmselt liialt praktiline inimene, et sellist teguviisi mõista. Mis kasu on hulgast poolikutest keeltest (Duo annab väidetavalt B1 taseme, mu meelest on see tugev liialdus)? Duo on keeleõppega alustamiseks või selle toetamiseks suurepärane koht, aga miks tegeleda väikeses mahus nii paljude keeltega? Mälutreeninguks või hobiks on keeleõpe muidugi tore, aga miks mitte õppida mõni keel korralikult ära?

Korralikust õppest rääkides. Arutasime N.-iga asja ning ma registreerisin end septembri lõpus tollele üüratult kallile B1 intensiivkursusele siiski ära. Mu hing ei andnud mulle rahu, mõte kursusele minekust meeldis mulle väga ning igapäevaselt kuhugi majast välja minna oleks ka tore. Loodetavasti annab esmaspäeval algav kursus mulle rohkem enesekindlust ja jaanuaris lobisen ma juba vabalt. Vähemalt selline on mu plaan. Võtta kursusest maksimum ja olla väga aktiivne osaline. Lämiseda lakkamatult. Austrias olin ma tollel napil B1 kursusel suuresti vait, sest ma lihtsalt ei suutnud rääkida (kes peale kuuenädalast baasõpet suudaks?), nüüd peaks olukord veidike parem olema ning kursusest on loodetavasti palju abi. Mis peale seda edasi saab? Kes seda teab…

4 comments

    • Rohelohe

      Jutustad? Ma pole seal sihukest funktsiooni märganud. Duolingol on küll see “räägi mikrisse” variant, aga näis mulle kipakas ja ma ei kasuta seda.
      Igastahes tore, et kasu on, ma loodan oma kursustest uueks aastaks ehk läbi närida, et siis uued võtta :)

Jaga oma mõtteid

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

Connecting to %s